LAS CIEN MIL CANCIONES DE MILAREPA
Esta nueva traducción, mucho más fidedigna a la versión original tibetana, está muy bien documentada y avalada por la última generación de lamas tibetanos y hace que este texto de Milarepa recobre su fuerza original.
La versión en lengua castellana que publicamos ha sido traducida del inglés por Agustín Araque Jubete revisada por la Lama Guelongma Tsondru y Karma Sangye Kandro basándose en el texto tibetano.
Milarepa, el yogui vestido con una simple túnica de algodón, anduvo errante por las remotas montañas del Himalaya enseñando el dharma. En estos dos tomos encontramos los relatos de sus victorias sobre los obstáculos de las fuerzas sobrenaturales y las historias que cuentan cómo conoce y enseña a sus discípulos, y les da instrucciones por medio de canciones espontáneas, una manera cercana y directa de transmitir las
enseñanzas budistas.
Profundamente inspirador, no hay libro más estimado por los tibetanos que Las cien mil canciones ni figura más reverenciada que la de Milarepa, el gran poeta y ser realizado del siglo XI.
Este clásico de la literatura universal, fundamental por sí mismo como obra literaria, es a la vez una aportación clave para quienes buscan inspiración para su vida espiritual.
Fundación Rokpa publica esta obra en dos tomos bajo acuerdo con ShambalaPublications.
Los dos tomos se venden juntos. Su precio de venta al público es de 36€ y ofrecemos una promoción del 21 por ciento de descuento hasta el 31 de enero.
Los libros se encuentran a la venta en todos los centros y el Monasterio Samye Dechi Ling y en nuestra tienda online.
Dejar un comentario
¿Quieres unirte a la conversación?Siéntete libre de contribuir!